Genius Meanings
|
|
Genius English Translations – BTS - BEGIN (English Translation)
|
[Verse 1] / When I was fifteen years old, I had nothing / The world was too big and I was small / Now I can’t even imagine now / I was scentless and completely empty / I pray / [
|
|
BTS – BEGIN
|
Featuring a mellow introduction and EDM instrumentals, solo song “Begin” recalls Jungkook’s experiences being raised by the other members of BTS.
RM wrote the track from Jungkook’
|
|
Genius Romanizations – BTS - Begin (Romanized)
|
[Verse 1] / Amugeosdo eopsdeon yeoldaseosui na / Sesangeun cham keosseo neomu jageun na / Ije nan sangsanghal sudo eopseo / Hyanggiga eopsdeon teong bieoissdeon na na / I pray / [
|
|
Genius English Translations – BTS - 00:00 (Zero O'Clock) (English Translation)
|
[Verse 1: Jung Kook, Jimin] / You know those days / Those days where you're sad for no reason / Those days where your body is heavy / And it looks like everyone else except you is
|
|
Genius English Translations – BTS - (Hidden Track) Skit: On The Start Line (English Translation)
|
[Skit: RM] / Ah, ah. "Trainee." A word that defines who I am, but otherwise cannot be truly explained. It is a period of time that doesn’t belong anywhere, and even that does not
|
|
Genius English Translations – BTS - Outro: Ego (English Translation)
|
“Outro: Ego” serves as the outro track for BTS‘ fourth full-length studio album, Map of the Soul: 7, and it was released prior to the album’s drop date as a comeback trailer.
|
|
Genius English Translations – Agust D - AMYGDALA (English Translation)
|
[Intro] / Woah-oh-oh, yeah / Woah-oh-oh, yeah / I don't know your name / I don't know your name, yeah / I don't know your name / How you feelin' lately? / I don't know your name
|
|
Genius English Translations – BTS - 피 땀 눈물 (Blood Sweat & Tears) (English Translation)
|
On the single “Blood Sweat & Tears” from the group’s 2016 album, Wings, tropical house blends with moombahton production as members Jimin, Jungkook, Suga, RM, J-Hope, V, and Jin
|
|
Genius Traducciones al Español – BTS - BEGIN (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Cuando tenía quince años no tenía nada / El mundo era muy grande y yo era pequeño / Ahora ni siquiera puedo imaginarme / Estaba perdido y completamente vacío / Rezo / [
|
|
Genius English Translations – BTS - Outro: Tear (English Translation)
|
“Outro: Tear” is the eleventh track off LOVE YOURSELF 轉 ‘Tear’ and continues BTS’s tradition of including an intro and outro on every album.
According to an article on Naver the
|
|
Genius Romanizations – BTS - (Hidden Track) Skit: On The Start Line [Romanized]
|
Ah-ah / Yeonseupsaeng / Eojjibomyeon na jacheijiman / Mworago hyeongyonghal su eobtneun georeon mal / Eodingae sokhajido anhgo / Geureohdago mueongareul hago ittjido anheun
|
|
아무것도 없던 열다섯의 나 / 세상은 참 컸어 너무 작은 나
|
Jungkook debuted at age 15 (international year) and was even younger as a trainee. He moved from his hometown, Busan, to Seoul to chase his dreams as a musician. He felt lost in the vast foreign city along with the lifestyle of a trainee/idol.
|
|
Genius English Translations – BTS - Don't Leave Me (English Translation)
|
[Verse 1: V, RM, j-hope] / There are several layers of meaning / To your words, what is what? / Mysterious footprints / Find them and follow / Cornered are my shadows / Hidden
|
|
Genius English Translations – BTS - LIE (English Translation)
|
[Verse 1] / Tell me / With your sweet smile / Tell me / Tell me like you’re whispering in my ear / Don’t be like a prey / (Be) Smooth like a like a snake / I want to get away / [
|
|
Genius English Translations – BTS – 봄날 (Spring Day) (English Translation)
|
“봄날 (Spring Day)” is the title track of BTS’s sophomore repackage album, You Never Walk Alone. The midtempo song is usually described as either an alternative hip-hop track or a
|
|
Genius English Translations – BTS - Stigma (English Translation)
|
[Verse 1] / I've been hiding it / I tell you something / Just to leave it buried / Now I can't endure it anymore / Why couldn't I say it then / I have been hurting anyway / Really
|
|
Genius English Translations – BTS - Life Goes On (English Translation)
|
This nostalgic song blurs alternative hip-hop sound with acoustic guitar and synth-pop. The lyrics offer comfort in a time when the world faces the pandemic.
The story behind the
|
|
Genius English Translations – BTS - Pied Piper (English Translation)
|
[Verse 1: Jung Kook, RM] / It's dangerous so it's better / You know deep inside / You can't stop it now (You can't stop) / So be honest with me now / Stop, now stop watching and
|
|
Genius English Translations – BTS - Magic Shop (English Translation)
|
With the help of BTS' youngest member Jungkook for the production of the song, “Magic Shop” is a track that surrounds a concept about how if fans look inside their hearts, they
|
|
Genius English Translations – BTS - AWAKE (English Translation)
|
[Verse 1: Jin] / It's not that I believe it / But that I want to try holding out / Because this is all that I can do / I want to remain, I want to dream more / Even so, what I'm
|
|
Genius English Translations – BTS - Skit: Circle Room Talk (English Translation)
|
Rap Monster: It was amazing, back then. / V: Hey, that was back in 2006! / Rap Monster: “Fly.” / J-Hope: It was the best song ever. / Rap Monster: The music video was epic. / Suga
|
|
Taking Back Sunday – My Blue Heaven
|
[Verse 1] / Two sides twist and then collide / You're calling off the guards (Am I coming?) / I'm coming through (Am I coming?) / Adulteress conditioned to a spin cycled submission
|
|
Genius English Translations – BTS - 134340 (English Translation)
|
“134340” is the 4th track off Love Yourself: 轉 Tear. It features a hard hitting chorus backed by jazzy instrumentals.
The number 134340 is the asteroid number scientists now use
|
|
Genius English Translations – BTS - REFLECTION (English Translation)
|
“Reflection” is the seventh track on BTS’s second full album, Wings. Prior to the release of the album, the song was previewed in the fifth Wings short film, “Reflection,” released
|
|
Genius English Translations – BTS - So What (English Translation)
|
[Intro: Jungkook] / Somebody call me right one / Somebody call me wrong / I’m not gonna care about it / Why don’t you not do so as well / So what / Let go / [Verse 1: J-Hope] / In
|
|
Genius English Translations – BTS - A Supplementary Story: You Never Walk Alone (English Translation)
|
[Suga] / Hey, why does God always / Make us feel lonely / Oh no no no no no no / Yeah, even if we're covered in scars / We can smile if we’re together / At the end of this road you
|
|
Genius English Translations – BTS - Lost (English Translation)
|
[Verse 1: Jimin, Jung Kook] / I'm still standing here with my eyes closed / Lost between the deserts and oceans / I'm still wandering / Where should I go yeah / I didn't know there
|
|
Genius English Translations – BTS - Outro: Circle Room Cypher (English Translation)
|
[Skit] / Rap Monster: Hurry up, hurry-hurry-hurry-hurry-hurry-hurry-hurry! / Jungkook: School's over! / Jin: I'm hungry, I'm hungry... / V: I wanna eat Nana Corn / Jin: I'm hung, I
|
|
Genius English Translations – BTS - FIRST LOVE (English Translation)
|
[Intro: SUGA] / The corner of my memory / A brown piano settled on one side / In the corner of my childhood house / A brown piano settled on one side / [Verse 1: SUGA] / I remember
|
|
BTS – Skit: On The Start Line
|
As the first hidden track of the 1st mini album of BTS, (Hidden Track) Skit: On The Start Line, otherwise known as Talk, features RM speaking over a piano instrumental which might
|
|
Genius English Translations – BTS - Intro: 2 Cool 4 Skool ft. DJ Friz (English Translation)
|
[Verse: RM] / (We’re now going to progress to some steps / Which are a bit more difficult / Ready, set, and begin) / BigHit exclusive, exclusive / DJ Friz / Who’s that? / B, A, N
|
|
Genius English Translations – BTS - Tomorrow (English Translation)
|
[Verse 1: Suga, V] / Same day, same moon / 24/7 every moment repeats / My life is in between / Jobless twenty-somethings are afraid of tomorrow / It’s funny, you think anything is
|
|
Genius English Translations – BTS - Intro: Boy Meets Evil (English Translation)
|
[Verse 1] / The light of my future is dimming / Because of my childish love, I lost my way on a path of dream / The venom of my ambition, I sharpened my knife every day / But
|
|
Genius Romanizations – BTS - Outro: Ego (Romanized)
|
[Intro: RM] / We're now going to progress to some steps which are a bit more difficult / Ready, set, and begin / Bighit exclusive, exclusive / [Verse 1: j-hope] / Maeil doraga
|
|
Genius English Translations – BTS - Not Today (English Translation)
|
[Intro: RM] / All the underdogs in the world / A day may come when we lose / But it is not today / Today we fight / [Verse 1: Suga] / No, not today / Flowers wither eventually
|
|
Genius English Translations – BTS - 욱 (UGH!) (English Translation)
|
In the song, BTS rap unit shares their anger against the outside world’s malicious aggression. The track discusses the rage surrounding the group and the hate they have received in
|
|
Genius English Translations – BTS - Answer: Love Myself (English Translation)
|
“Answer : Love Myself” is the 16th track and closing song for Disc A of BTS’s repackaged album Love Yourself: 結 ‘Answer.’ Since Disc A is centered around the storyline of Love
|
|
Genius English Translations – BTS - Trivia 承: Love (English Translation)
|
“Trivia 承: Love” is one of three new songs on the Love Yourself 結 ‘Answer’ repackage that exclusively features a rapline member, in this case being member RM. Over a jazzy
|
|
Genius English Translations – BTS - BTS Cypher, Pt. 3: KILLER ft. Supreme Boi (English Translation)
|
[Intro] / Kill 'em, kill 'em! / [Verse 1 : Rap Monster] / Whatever you do I will kill for / Whatever I do I'll be real for / Look closely, this is the beast mode you wanted / When
|
|
Genius English Translations – BTS - 21세기 소녀 (21st Century Girl) (English Translation)
|
[Verse 1: RM, j-hope] / You worth it, you perfect, deserve it, just work it / You look elegant, elegant, you're pretty, pretty / You shine, shine, you're the truth and the reason
|
|
Genius English Translations – BTS - No More Dream (English Translation)
|
The song is the lead single that BTS debuted with in 2013. It was received with strong impressions within the k-pop industry, for it’s honest and motivational lyrics, and it’s
|
|
Genius English Translations – BTS - 소우주 (Mikrokosmos) (English Translation)
|
“소우주 (Mikrokosmos)” is the 3rd song on BTS' 2019 album Map of the Soul: Persona. The melodic song marvels at the endlessness every human individual possesses.
The title
|
|
Genius English Translations – BTS - 둘! 셋! (그래도 좋은 날이 더 많기를) [2! 3! (Still Wishing For More Good Days)] (English Translation)
|
[Verse 1: RM] / Been trying to tell you this / I was supposed to tell you this / This is all for you / [Verse 2: RM] / Let’s only walk on flower trails / I can’t say that / Let’s
|